?

Log in

No account? Create an account

Прошлая запись | Следующая запись

Название: Заводной апельсин (A Clockwork Orange)
Автор: Энтони Бёрджесс
Год выхода: 1962

Синопсис: Подросток Алекс ведёт типичную для школьников его возраста жизнь: то есть развлекается со своей бандой, принимая наркотики и периодически кого-нибудь избивая, или грабя чужие дома. Однажды, дело пошло не по заранее намеченному плану, после чего Алекс попал в тюрьму, где вскоре ему предложили революционный метод воспитания, после которого он должен перестать испытывать тягу к насилию.

Моё мнение: Этот роман, безусловно, стал максимально известен, благодаря одноимённой экранизации Стэнли Кубрика. Однако Кубрик не был бы самим собой, если бы весьма значительно не сместил акценты, сделав по сути другое произведение на том же материале. В то время, как у Кубрика фильм снят в большей части про природу насилия, как таковую, книга Бёрджесса затрагивает несколько более широкую палитру тем, в том числе конфликт отцов и детей, безнаказанность полиции, политические игры, ну и, конечно, жестокость тоже. Только дьявол тут в мелочах: начать хотя бы с того, что Малькольм Макдауэлл и его компания в фильме Кубрика никак не тянут на подростков в возрасте от 15 до 17 лет.

Если говорить о книге отвлечённо, то она мне, безусловно, очень понравилась. Очень проникновенное, глубокое и многогранное чтиво, которое весьма полезно будет прочитать и осмыслить каждому любителю литературы в целом и жанра социальной антиутопии в частности. Хорош, конечно, и приём с жаргонными неологизмами, жалко только что, чтобы прочувствовать его в полной мере, необходимо просто-напросто полностью забыть русский язык. Дело в том, что Бёрджесс напичкал свой англоязычный роман русскими словечками, которые используются главными героями в качестве сленга. Читатель по оригинальной задумке должен был догадываться о значении этих слов из контекста, что было бы совсем не просто. Мы же, будучи русскоговорящими людьми, понимаем эти слова, хоть ты тресни. Ну да ладно, благо что переводчики максимально усложнили жизнь, записав эти жаргонизмы в английской траслитерации. Короче говоря, я, конечно, советую, при чём абсолютно неважно, понравился вам фильм Кубрика или нет.

Оценка: 9 из 10

Название: Кысь
Автор: Татьяна Толстая
Год выхода: 2000

Синопсис: Главный герой романа Бенедикт родился уже после Большого Взрыва, поэтому ностальгию своей матушки и её друзей по старым временам не разделяет и не понимает. У него всё хорошо: работает писцом в тереме, читает книги, ловит мышей, следит за тем, чтобы угольки в печке не гасли, и втайне надеется на женитьбу с прекрасной Оленькой. Однако после сватовства Бенедикт узнаёт, что отец Оленьки — самый Главный Санитар, что сулит молодому человеку неожиданные карьерные перспективы.

Моё мнение: По сути Татьяна Толстая за всю свою писательную карьеру, помимо многочисленных рассказов, написала только один роман, зато какой! "Кысь" — это, на мой взгляд, действительно "жемчужина" жанра антиутопии и постядерной зимы. В мире, где умерли все ростки старой культуры, Бенедикт с одной стороны жадно тянется к знаниям, а с другой — просто не в состоянии переварить этот огромный объём чуждой ему культуры, в итоге превращаясь из простого паренька в Санитара высокого класса. Отлично описаны в книге и Прежние — редкие люди старой эпохи, ставшие практически бессмертными после того самого Взрыва. У каждого из них свой взгляд на развитие современного общества, при этом старые классовые предрассудки не только не забыты, но, кажется, даже переживают постядерный ренессанс.

А уж каким "вкусным", литературным языком это всё описано — с цветастыми оборотами и старинными выражениями, плюс, множество новых словечек, которые, кажется, буквально на ходу выдумывает сама Татьяна Толстая. Короче говоря, если вам интересен жанр, но вы при этом до сих пор не читали "Кысь" — поверьте, это ваш прокол.

Оценка: 9 из 10

Название: Тайная история Твин Пикс (The Secret History of Twin Peaks)
Автор: Марк Фрост
Год выхода: 2016

Синопсис: Шефу регионального бюро ФБР Гордону Коулу в руки попадает досье некоего Архивиста, который описывает жизненный путь жителя города Твин Пикс — Дугласа Милфорда. В этом досье рассказывается о том, как Дуглас стал ключевым звеном в тайном расследовании массовых появлений НЛО и других странных событиях, связанных с городом и лесом по-соседству. Коул отдаёт досье своему сотруднику T.P. и поручает ему раскрыть имя Архивиста.

Моё мнение: Книга написана в редком жанре квази-документалистики, причём с треями уровнями погружения в материал. Есть документы, собранные Архивистом. Есть подробные комментарии самого Архивиста. Есть краткие комментарии сотрудника ФБР Т.Р., который всё ближе и ближе к тому, чтобы понять, кто скрывается за личиной Архивиста, и что это вообще всё значит. Книга, насколько я понимаю, была призвана несколько освежить знания о тайнах Твин Пикса в преддверии выхода новых сезонов. При этом помимо событий, известных нам по старым сериям, здесь есть и всякие разные ответвления, которые поясняют те или иные события. Мне книга очень понравилась. В основном, за счёт своей формы подачи, конечно. И жанр редкий, и сделано всё очень круто и красочно — настолько, что прямо не оторваться пока читаешь. И если даже мне понравилось так сильно, то для любого поклонника сериала и Дэвида Линча эта книга станет просто лучшим подарком.

Оценка: 9 из 10

Название: Бойня номер пять, или Крестовый поход детей (Slaughterhouse-Five, or The Children’s Crusade)
Автор: Курт Воннегут
Год выхода: 1969

Синопсис: Американский солдат Билли Пилигрим прожил очень странную жизнь: ещё фактически мальчишкой он попал в плен к немцам и стал свидетелем трагической бомбардировки Дрездена в конце Второй Мировой. Затем он побывал в психушке, выучился на офтальмолога, повстречался с инопланетянами, пожил некоторое время в Заповеднике на планете Тральфамадор, где научился перемещаться по времени и попадать в любой момент своей долгой жизни в бессмысленном и на первый взгляд хаотичном порядке.

Моё мнение: "Бойня номер пять" — одно из самых известных произведений Курта Воннегута, во многом оно автобиографично — сам Воннегут действительно был в плену у немцев и действительно был свидетелем бессмысленного и жестокого артналёта на Дрезден. Впрочем, всё это рассказывается прямым текстом в первой главе книги, я сначала даже подумал, что я читаю что-то не то, не сам роман, а книгу о нём.

Очень странное произведение. Суть ясна, она собственно прямым текстом проговаривается — антивоенный посыл плюс тематика нелинейности жизненного цикла, и попыток воспринять её, не как последовательность событий, а как неделимый объект мироздания. Но читается несколько скучновато, на мой взгляд. Книга распадается на отдельные эпизоды, некоторые из которых очень сильные, другие же — непонятно зачем и к чему. При этом послевкусие остаётся хорошее, но не ах. В любом случае, будучи классикой современной литературы, книга заслуживает прочтения.

Оценка: 8 из 10

<<Обзоры других книг>>


Comments

( 14 комментариев — Комментировать )
jacob_burns
May. 29th, 2017 12:17 pm (UTC)
Бойня номер пять - книга гениальная. Но я уже заметил, что люди, читающие Воннегута, делятся - одним нравится более сложная и медитативная Бойня, другим более прямолинейные Сирены с Титана. Я к первым отношусь, хотя и Сирены тоже хороши.
kosolapov
May. 29th, 2017 12:19 pm (UTC)
Если я правильно понял, советуешь Сирен почитать? :) А мне, когда писал рубрику в Кинохронику про экранизации Воннегута, сюжет книги "Мать Тьма" приглянулся)
jacob_burns
May. 29th, 2017 12:22 pm (UTC)
Мать Тьма хороша, я кстати ее последней прочитал у Воннегута. так уж вышло. Я даже цитату оттуда на эпиграф вытащил.
Сирены советую. Это больше всего по форме похоже на традиционную фантастику (если не считать дебютное Механическое пианино). Но вещь вполне по Воннегутовски умная.
olgalit
May. 29th, 2017 01:33 pm (UTC)
Слушай, а я вот Кысь вообще не помню. Вообще (((((( читала где-то лет 10 назад, но это ж не настолько давно, чтоб так память то отшибить (((

Бойня мне очень нравится. наишикарнейше описаны переживания и восприятия человека с посттравматическим стрессовым расстройством. Но подозреваю, что мое удовольствие от нее тесно связано с профессиональной сферой: многие мои знакомые считают ее скучной.

Хорошо, когда есть что читать!
kosolapov
May. 30th, 2017 06:24 am (UTC)
> Хорошо, когда есть что читать!
Читать всегда есть что :) Никогда не понимал людей, жалующихся, что читать нечего. Это означает, что такие люди не умеют или не хотят искать)
olgalit
May. 30th, 2017 02:12 pm (UTC)
Ну, наш мир вполне мог бы быть миром без книг. Или еще может таким стать. Лишимся же мы части фильмов теперь из-за изменений в правилах проката. А блокбастеры, они, конечно, хороши, но не ими одними.
pol_ned
May. 29th, 2017 04:52 pm (UTC)
а ты Твин Пикс в бумажном варианте читал, или в электронном? Я ни в каком, но хочу купить бумажную книгу, листать и наслаждаться:).

"Кысь" нравится, а еще есть чудесная аудиоверсия, которую раньше часто по радио передавали.
kosolapov
May. 30th, 2017 06:24 am (UTC)
Мне друг дал почитать в бумажном варианте. Такая книга шикарная, что я даже дышать рядом с ней боялся, не то что чай пить))
i_ty_toje
May. 29th, 2017 05:45 pm (UTC)
Как тебе повезло с набором. Читал только Апельсин - совершенно великолепное исследование человеческих недр и эксгумация потаенного. Да и написано волшебно абсолютно.
kosolapov
May. 30th, 2017 06:23 am (UTC)
Что значит "повезло"? Скрупулёзный расчёт и подбор!
i_ty_toje
May. 30th, 2017 03:29 pm (UTC)
Ха, я тож планирую и фейлы редко, но чтоб много 9-10, так не всегда)
ks_wintersports
May. 29th, 2017 06:44 pm (UTC)
Я "Заводной апельсин" в книжном пролистывала, и меня как раз вот эта языковая мешанина оттолкнула. Вероятно, в таких экспериментах над языком что-то есть, но я не сторонница подобного подхода.
kosolapov
May. 30th, 2017 06:22 am (UTC)
Тоже мнение)
Michael Antonov
Mar. 10th, 2018 11:21 pm (UTC)
Переводчики, наверное, поступили бы остроумнее, если бы заменили русизмы англицизмами.
Правда, англицизмами самими по себе нас не удивишь (в отличие от англичан русизмами). Но это употребительными. А можно было бы русскими буквами вставлять целые малоизвестные английские жаргонные выражения.
( 14 комментариев — Комментировать )

Календарь

May 2018
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Таги